Mikä on skottilaiset gaelilainen käännös Postman Patista ja hänen mustasta valkoisesta kissastaan?

Tässä on mahdollinen käännös "Postman Pat ja hänen mustavalkoisen kissansa" skottilaiseksi gaeliciin:

am posta-bheòr pàdraig agus chat dubh on geal

Tässä on erittely:

* am posta-bheòr pàdraig: Tämä kääntyy kirjaimellisesti nimellä "Postman Patrick". "Posta-Bheòr" on perinteisempi termi Postmanille.

* agus: Tämä tarkoittaa "ja."

* chat dubh on geal: Tämä tarkoittaa "hänen mustavalkoista kissansa".

Voit käyttää myös "Seòras" "Pàdraigin" sijasta Georgelle kontekstista riippuen.

On syytä huomata, että voi olla muita, vivahteikkaampia tai idiomaattisempia tapoja kääntää lause erityisestä tilanteesta ja halutusta muodollisuudesta riippuen.